Turinys:

Svetima kalba mažiesiems
Svetima kalba mažiesiems

Video: Svetima kalba mažiesiems

Video: Svetima kalba mažiesiems
Video: Anglų kalba pradedantiesiems: Kalbėk Angliškai dirbtuvės su Tomu Libu (pirmoji pamoka) 2024, Balandis
Anonim
Image
Image

Kaip būtų puiku, jei visi žmonės nuo gimimo kalbėtų keliomis kalbomis! Na, bent jau populiariausi pasaulyje. Nereikėtų gaišti laiko ir pinigų mokymams. Tiesą sakant, tokių žmonių yra tarp mūsų, mes tiesiog nekreipiame į juos dėmesio. Vaikai, kurie iškart pradeda kalbėti dviem kalbomis, vadinami dvikalbiais.

Dvikalbiai yra tie, kurie užaugo dvikalbėje sistemoje. Kai vaikas šeimoje girdi vieną kalbą, o kieme, darželyje, gatvėje - kitą (pavyzdžiui, buvusiose sovietinėse respublikose). Taip pat žinomi dvikalbystės atvejai dirbtinai sukurtomis sąlygomis, kai tėvas su sūnumi kalbėdavo tik angliškai, pradedant nuo jo gimimo, o iki penkerių metų vaikas vienodai gerai mokėjo ir rusų, ir anglų kalbas. Tuo grindžiamas ir „guvernanto metodas“.

„Guvernantės metodas“(kai auklė su vaiku kalba tik užsienio kalba) apima auklės kasdienį bendravimą su vaiku daugelį valandų.

Norint sėkmingai dirbti šiuolaikiniame pasaulyje, reikia mokėti tris ar net keturias kalbas. Kaip užtikrinti, kad vaikas žinotų bent du iš karto? Čia turite nuspręsti, ko iš tikrųjų norite ir kam tau to reikia. Jei jūsų tikslas yra išsiųsti savo vaiką į tokią prestižinę mokyklą kaip Harvardas arba išvykti gyventi į užsienį, geriau patikėti savo vaiką profesionalui, kuris mokosi tos amžiaus grupės, kuriai priklauso jūsų vaikas. Pageidautina, kad jis būtų gimtoji. Ir jei jūs tiesiog norite palengvinti savo vaiko gyvenimą, kad negaištumėte laiko mokykloje ieškodami auklėtojo, tuomet galite jį nuvesti į ikimokyklinio amžiaus vaikų kursus. Kartu išsiaiškinkime, kaip geriausiai organizuoti kūdikio ugdymą.

Dvikalbiai vaikai

Tarkime, jūs gyvenate kitoje šalyje, o dvi kalbos yra priverstinė būtinybė. Kaip tai galima pasiekti? Kokį metodą turėtumėte pasirinkti?

Tatjana: Mūsų šeimoje yra 3 kalbos: rusų, vokiečių ir anglų. Vaikui 16 mėnesių. Tėtis su juo kalba vokiškai, aš - rusiškai, o mes tarpusavyje kalbame angliškai. Vaikas viską supranta. žodžiai buvo rusai, kol kas tai tik „duok, mama, nizya“.

Taigi, lengviausias būdas išmokyti vaiką užsienio kalbos yra tada, kai jūs kalbate savo gimtąja kalba, o tėvas ar kas nors iš šeimos narių kalba kita … Bet kas, jei tu jį auklėsi vienas? Kalbėkite su savo kūdikiu, kaip jums patinka: kai kurios frazės viena kalba, kitos kita, skaitykite poeziją ir dainuokite dainas. Jei jums tai patinka, kūdikis bus laimingas ir be problemų išmoks antrąją kalbą. Vaikas pirmiausia gali kalbėti rusiškai, o patekęs į kitą aplinką prisimins tai, ką girdėjo kūdikystėje. Svarbiausia yra tiesiog bendrauti, tyčia nemokant. Priimkite savo veiklą kaip žaidimą, o ne kaip nuobodžią taisyklę. Šio amžiaus vaikai yra labai jautrūs mamos nuotaikai. Galų gale, jūs norite užtikrinti, kad kūdikis turėtų tik dvi gimtąsias kalbas, o ne tobulą tarimą ir supratimą.

Kai kurie ekspertai pataria versti vienu metu, tai yra pavadinti tą pačią temą skirtingomis kalbomis. Tačiau būtinai paaiškinkite, kad drabužių spinta ir „drabužių spinta“yra žodžiai iš dviejų skirtingų kalbų, reiškiančių tą patį.

Kada pradėti mokytis antrosios kalbos

Jei norite, kad jūsų kūdikis tiesiog mokėtų antrąją kalbą, kad jo gebėjimai vystytųsi nuo vaikystės, tai yra visiškai kitas reikalas. Bet tada kyla kitas klausimas - kada pradėti? Psichologai ir pedagogai šia tema ginčijasi kelerius metus.

Filadelfijos institute, vadovaujami žinomo gydytojo Glenno Domano, jie įrodė, kad efektyviausias mokymasis vyksta smegenų augimo laikotarpiu. Taigi daug lengviau išmokyti dvejų ir trejų metų vaiką. Be to, tyrimai parodė, kad vaikai, kurie nuo mažens buvo mokomi užsienio kalbos, geriau mokosi savo gimtosios kalbos. Juk būtent trejų metų vaikas sugeba įsisavinti, mėgdžioti, sekti, suvokti.

Bet kai kurie ekspertai mano, kad geriau pradėti mokyti vaikus ne anksčiau kaip po 4 metų … Keturių metų sūnaus mama Larisa, specialioje anglų kalbos mokykloje paklaususi, ar siųsti savo vaiką į kursus, atsakė taip:

"Jokiu būdu neduokite savo vaiko niekur. Geriau pradėti lankyti mūsų parengiamuosius kursus likus metams iki mokyklos. Tiesiog visada lengviau mokyti nei persikvalifikuoti."

Pamokos „Kaip išmokyti vaikus kalbėti angliškai“autorė I. L. Sholpo mano, kad geriausia pradėti nuo penkerių metų. Su keturmečiais, jos nuomone, tai įmanoma, bet neproduktyvu.

Tačiau 1994 metais Syktyvkare buvo atliktas eksperimentas, kurio metu buvo įrodyta, kad trejų metų vaikus galima gana sėkmingai mokyti užsienio kalbos. O mokytis lengviau dėl to, kad tokio amžiaus vaikai yra smalsūs, smalsūs, jiems būdingas neišsenkantis naujų įspūdžių poreikis, tyrimų troškulys. Žmogaus pamatai klojami ankstyvame amžiuje, ir tai reikia turėti omenyje.

Akivaizdu, kad sulaukus 3 metų nerealu išmokyti vaiką gramatikos ir taisyklingo tarimo, tačiau galite sukurti prielaidas mokytis kalbos ateityje.

Image
Image

Kur ir kaip mokyti savo kūdikį

Yra keli variantai.

1. Siųsti į užsienio kalbų kursus vaikams. Tokių mokymo centrų yra daug. Visų pirma, Maskvoje kainos svyruoja nuo 300 iki 1000 rublių už pamoką. Jei bandysite, galite rasti pigiau, bet tada kokybė, kaip taisyklė, paliks daug norimų rezultatų.

Vaikai žaismingai mokomi kalbos. Klasėje jie mokosi dainų, eilėraščių, skaičiuoja eilėraščius, dainuoja lopšines, vaidina scenas iš mėgstamų pasakų ir piešia. Turi būti iš anksto sukurta programa. Paprastai tai apima raidžių, skaičių, gyvūnų, pagrindinių vaiko kasdienio gyvenimo temų tyrimą žaidimo forma.

Daugelyje kursų taip pat yra praktinių užsiėmimų. Vaikai piešia, lipdo, daro aplikacijas, piešia, komentuoja savo veiksmus užsienio kalba.

Minuso kursai: kad vaikas gerai įsisavintų įgytas žinias, jis turi būti vedamas į pamokas bent 3 kartus per savaitę ir jo nepraleisti. Grupėje turėtų būti kuo mažiau vaikų. Optimalus skaičius yra ne daugiau kaip penki, kad mokytojas galėtų skirti pakankamai dėmesio kiekvienam vaikui.

Kursai yra naudingi, tačiau patartina prie jų pridėti nuolatinę praktiką namuose ir bendravimą su gimtakalbiais. Todėl su kūdikiu galite išvykti į kitas atostogas.

2. Pasamdykite privatų mokytoją. Žinoma, kursai nepakeis gero mokytojo, kuris susidurs su jūsų vaiku vienas prieš vieną.

Šio malonumo kaina Maskvoje yra nuo 1000 rublių už 45 minutes ir daugiau, o grįžus namo - atitinkamai dar daugiau.

Suvart: rasti gerą mokytoją nėra lengva. Juk svarbu, kad jis ne tik mokėtų kompetentingai mokyti šio amžiaus vaikus, bet ir surastų bendrą kalbą su jūsų mažyliu, taip pat ir su jumis. Kadangi iš pradžių kūdikis gali nenorėti bendrauti su nepažįstamu žmogumi.

3. Gaukite auklę, kuri yra gimtoji. Arba auklė, kuri prižiūrės vaiką dėl tam tikrų išmokų. Tačiau nauda yra skirtinga. Kai kuriems žmonėms kai kurie iš jų patinka (ypač Valentinos Skultės vadovėlis „Anglų kalba vaikams“yra labai populiarus), kai kuriems - kiti, todėl geriausia pasikonsultuoti su ekspertais arba patiems išstudijuoti šią problemą ir pasirinkti geriausią variantą savo kūdikiui.

Minusai: Auklei sunku tiksliai sekti, kaip ji atlieka savo pareigas. Retas atvejis, kai auklė ir gera kalbos mokytoja yra viename asmenyje.

4. Sodas su gimtakalbiais. Gerai, jei tokį darželį rasite savo mieste, bet ne tai, kad ten galėsite susitvarkyti vaiką.

Minusai: vargu ar rasite tokį darželį šalia savo namų, o vaiko išvežimas į kitą miesto galą nėra pati maloniausia pramoga.

5. Išmokykite vaiką pačios kalbos. Yra daug interaktyvių žaidimų, su kuriais galite išmokti užsienio kalbą, taip pat įvairios kompiuterinės programos. Su jų pagalba vaikas supras naujos kalbos pagrindus. Naujausios šios srities naujovės: "Mano pirmoji anglų kalbos abėcėlė", "Mokytis anglų kalbos", "Anglų kalba vaikams. Pasaulis aplink mus", "Aš ir mano šeima", "Anglų kalba: nuo A iki Z" ir pan.

Kad vaikas nepraleistų daug laiko prie kompiuterio, į naujos kartos žaidimus įmontuotas laikmatis, o dažnai ir juokingi fiziniai pratimai, garso pasakos, muzika iš animacinių filmų, skaitikliai, kaupiantys vaiko sėkmės statistiką..

Tik nepamirškite, kad kūdikių dėmesys išnyksta per 25 minutes!

Minusai: norint išmokyti vaiką užsienio kalbos, patartina šią kalbą mokėti patiems ir gerai tarti. Be to, turite turėti gerą savitvarką ir atkaklumą.

Mes sukuriame prielaidas mokytis kalbos

Jei vaikas dar labai mažas, kaip jį sužavėti nepažįstamais žodžiais ir jo neišgąsdinti?

  1. Lavinkite vaiko ausį, kad išgirstų skirtumą tarp dviejų kalbų. Pirkite animacinius filmus anglų kalba. Bus geriau, jei jis jau žiūrėjo juos rusų kalba. Prieš žiūrėdami būtinai paaiškinkite, kad yra ir kitų kalbų, o žodžiai reiškia tą patį, bet skamba kitaip.
  2. Dažniau būkite tarp tų, kurie kalba šia kalba ir gali kalbėti su kūdikiu. Kartu su vaiku žiūrėkite filmus užsienio kalba. Išmokite rimų, beje, „Preskolnik“svetainėje galite rasti daug eilėraščių.
  3. Kai vaikas žino kai kuriuos žodžius ir juos ištaria, pabandykite nufilmuoti vaizdo kamera ir tada parodykite jam. Vaikai su malonumu žiūri į save, ir tai padės vaikui suprasti, kaip ir ką jis sako.
  4. Pirkite jo mėgstamiausias dainas užsienio kalba. Periodiškai įjunkite juos, bet nepersistenkite, kitaip vaikas gali atmesti kalbą. Vaikų dainas anglų kalba galite dainuoti patys. Taip pat dvikalbių svetainėje galite rasti daugybę posakių, liežuvio vingių, skaičiavimo rimų, mįslių, komiksų, galvosūkių, žaidimų mažiesiems ir netgi išmokti piešti.
  5. Jam dar per anksti pirkti knygas, spalvinimo knygeles, paveikslėlius su užrašais. Bet jūs galite juos nusipirkti, kad prisimintumėte, kas ir kaip vadinasi.
  6. Kai žaidžiate su savo kūdikiu, pavadinkite žaislus užsienio ir rusų kalbomis. Geriausias dalykas 3-4 metus yra mokytis žodžių ir posakių įvairiomis temomis. Todėl jums tiesiog reikia paimti tam tikrus skyrius (vaisius, gyvūnus, spalvas ir kt.), Pasiimti jiems skirtus žaidimus (ir jų yra daug), dainas, paveikslėlius ir spalvinimo puslapius (to daug užsienio svetaines).
  7. Mokydami vaiką žodžių, atsižvelkite į šią vaiko smegenų ypatybę: jiems lengviau užmegzti ryšį tarp garsinio žodžio vaizdo ir vizualumo, nei koreliuoti du skirtingus garso vaizdus. Kitaip tariant, vaikas lengviau įsimins, jei parodysite jam gatvėje bėgantį šunį ar atitinkamą paveikslėlį ir pasakysite: „Tai šuo“- nei sakydami: „„ šuo “anglų kalba reiškia šunį“.
  8. Žaidimo forma padeda vaikui greičiau išmokti žodžius. Pavyzdžiui, jūs einate miegoti. Komentuokite visą savo miego veiklą pirmiausia dviem kalbomis. Petya nori miegoti - Pitas miega, mes valomės dantis - valome dantis. Tada komentuokite kūdikio veiksmus tik užsienio kalba, kai, pavyzdžiui, nusiprausiate veidą. Taip jam bus lengviau įsiminti žodžius.

Kiekviena šeima turi savo patirtį, priklausomai nuo vaiko sugebėjimų ir mokymo metodo.

Image
Image

Marina iš Maskvos: Mano brolis jau seniai gyvena užsienyje. Jo sūnus gimė valstijose, tada jie persikėlė į Kanadą, paskui į Didžiąją Britaniją. Visur buvo tik angliškai kalbanti aplinka. Mano brolis neprisijungti prie jokių „rusų“bendruomenių. Tačiau namuose kalbėjo tik rusiškai Rezultatas: Nikita laisvai kalbėjo angliškai, kai tik buvo išsiųstas į darželį (Kanadoje). Žodžiu užteko savaitės, nors prieš tai jis visai nekalbėjo. Tikriausiai kaupia žodyną. Namuose brolis pats bandė jį išmokyti japonų kalbos. Dabar Nikas greitai ir nedvejodamas kalba japoniškai (kiek galiu spręsti, nemokėdamas šios kalbos) ir net rašo hieroglifais. Jis kalba rusiškai be akcento. Žinoma, turiu prielaidą, kad vaikas tiesiog sugeba mokytis užsienio kalbų “.

Laikas parodys, koks bus treniruočių rezultatas. Bet kokiu atveju geriau turėti bent tam tikrą patirtį, nei jos visai neturėti. Ir vaikui bus naudinga ir įdomu sužinoti ką nors naujo.

Rekomenduojamas: