Gubernatorė į Vokietiją? Verta apsvarstyti
Gubernatorė į Vokietiją? Verta apsvarstyti

Video: Gubernatorė į Vokietiją? Verta apsvarstyti

Video: Gubernatorė į Vokietiją? Verta apsvarstyti
Video: VLOGAS 💗 VOKIETIJA GRĮŽTA Į NORMALŲ GYVENIMĄ? 2024, Gegužė
Anonim
Gubernatorė į Vokietiją? Verta apsvarstyti!
Gubernatorė į Vokietiją? Verta apsvarstyti!

"

Nabokovas, „Lolita“

Tikriausiai daugelis žmonių žino prancūzišką žodį „au-pair“, mūsų nuomone, tiesiog „guvernantė“arba „auklė“. Jei žodį išversime pažodžiui, tai reiškia „poroje“, tai yra reiškia, kad auklė ir ją priėmusi namų šeimininkė kartu rūpinasi ir namais, ir vaikais. Daugelis jaunų merginų iš Rytų Europos, norinčios patekti į Vakarų Europą, kad ten išmoktų užsienio kalbų, pamatytų pasaulį ir parodytų save, jau buvo „au-pair“. Tokios tarptautinės švietimo programos užsienio kalboms mokytis yra skirtos daugiausia metams. Šiuo nuolatinio buvimo gimtoji kalba aplinkoje metu galite labai gerai išmokti užsienio kalbą, juolab, kad programa numato privalomą kursų lankymą 2-3 kartus per savaitę.

Perspektyva puiki - metus pagyventi užsienyje, išmokti užsienio kalbą, keliauti po beribę Europą: Paryžių, Romą, Veneciją, Vieną, Ciurichą … Būti Vokietijoje keliauti nėra sunku. Puiku atrasti naujas šalis, miestus, išmokti naujų užsienio kalbų, užmegzti įdomių pažinčių. Ir jūs turėsite šiek tiek dirbti, tik penkias ar šešias valandas per dieną. Galbūt šiek tiek daugiau, bet ne daugiau kaip 35 valandas per savaitę. Taigi tai numatyta sutartyje, taip pat bent viena poilsio diena per savaitę, laisvas laikas atostogų metu ir keturių savaičių atostogos po 12 mėnesių darbo šeimoje. Darbas nėra sunkus. Tik pagalvokite, pasivaikščiokite su vežimėliu gražiame parke, pasiimkite vaikus iš darželio ar nusiveskite į ratą, paruošite pusryčius ir pasiimkite žaislus darželyje. Už tai jie taip pat duoda pinigų (apie 200 eurų) kišenpinigiams, moka už sveikatos draudimą, suteikia būstą (atskirą kambarį) ir maitina, o jei pasiseks, jie taip pat gali turėti visų tipų kelionių kortelę. transportas, o vokiečių kalbos kursai (net ir ne brangioje prestižinėje mokykloje) moka. Dirbau penkias valandas su paklusniu vokiečių vaiku (dažniau, žinoma, su dviem ar trimis vaikais, ir ne taip paklusniu), o priešais jus - visas pasaulis, kuris skambina ir vilioja. Kavinės, diskotekos, baseinai, muziejai, galerijos, parduotuvės, įvairios kelionės. Žodžiu, gyvenimas, kaip paaiškėja, susideda iš malonumų!

Taip atrodo viliojančiai šios tarptautinės „au-pair“programos, kurios kviečia jaunas merginas ir berniukus nuo 18 iki 25 metų dirbti guvernantėmis (ar tiesiog auklėmis) turtingose vokiečių šeimose. Tačiau gyvenimo patirtis verčia susimąstyti: jei viskas atrodys taip gerai, tada kažkas tikrai bus negerai, kažkur laukia laimikis. Ir praktikoje, pasirodo, kas, kaip žinia, visada prieštarauja teorijai, šis laimikis laukia visur. Gražus ir beribis pasaulis su savo galimybėmis dažniausiai apsiriboja tik savaitgaliais ir net tik sekmadieniais. Darbo dienomis prie penkių suplanuotų valandų su vaikais ir lengvų namų ruošos darbų pridedamos dar trys valandos visiškai neplanuoto bendro valymo, skalbimo, lyginimo, o vakarais per dažnai kartojamos auklės, kurios taip pat numatytos programoje, bet ne keturios, bet du kartus per savaitę. Žodžiu, malonumų lieka vis mažiau, o darbų - vis daugiau. Tuo pačiu metu, kaip bebūtų keista, dėl tam tikrų priežasčių niekas nesiruošia didinti kišenpinigių.

Gyvenimas svetimoje šeimoje, svetimoje šalyje, užsienio kalba. Kam visa tai skirta? Integracija į naują visuomenę, į naują gyvenimą? Idėja yra gera, tačiau ji netraukia integracijos, o tuo labiau emigracijos.

Nedažnai tie, kurie siunčia kvietimą, primena mielą šeimą iš knygų „Merė Popins“. Europoje, perpildytame legalių ir nelegalių imigrantų, nesunku rasti bet kokį darbuotoją, ypač nekvalifikuotam darbui. Pakanka paskelbti skelbimą vietiniame laikraštyje, o kitą dieną iš žmonių, norinčių atvykti visą dieną arba patogiu laiku už nedidelį mokestį, išgirs keliolika skambučių. Jiems nereikėtų maisto, atskiro kambario ar draudimo. Kas verčia šeimą paskambinti žmogui iš tolimos šalies, patirti papildomų išlaidų? Čia turi būti povandeniniai rifai. Bjaurūs, patologiški, dažnai psichiškai ne visai normalūs vaikai arba pernelyg reiklūs ir šykštūs tėvai. Tai atsitinka abu kartu. Dažniausiai darbas šioje šeimoje yra toks sunkus ir nemalonus, kad nė vienas iš vietinių gyventojų čia ilgai neužsibūna. Skambinimas užsieniečiui, nepažįstamam vakarietiško gyvenimo, yra geras būdas išlaikyti darbuotoją kuo ilgiau. Ir nemokėdamas, žadėdamas „uogienę rytojui“, kaip karalienė pasiūlė Alisai pro žvilgsnį. Vietinis darbuotojas, jei negauna atlyginimo už vieną mėnesį, greičiausiai išvyks. Užsieniečiui sunku grįžti atgal, jis patikės pažadais - o kas jam belieka? Paprastai jam prireikia šešių mėnesių, kol jis prisitaiko ir išdrįsta protestuoti. Būtent tiek laiko reikia užsienio kalbai įvaldyti.

Kad ir kokia nuostabi pasirodytų vokiečių šeima, kad ir kaip nuoširdžiai elgtųsi su miela neturtinga mergina iš „Ostbloko“(mūsų po sąjungininkų NVS šalių), santykiai retai peržengia „šeimininko ir tarno“santykius, o ne planuojami santykiai, kaip šeimos narys, vyresnioji sesuo ar vaikų mergina. Visiška priklausomybė, paklusnumas ir tarnavimas - štai ką turite sumokėti už atidarymo perspektyvas.

Jei ištversime šiuos metus, kurie bet kuriuo atveju bus labai įdomūs, net jei ne visai lengvi; išmintingai išnaudokite laiką ir dėkite visas pastangas, kad pasiektumėte tai, ko norite, tada sėkmės ir tikslų galite pasiekti toli nuo savo tėvynės. Iš esmės daugelis turi tą patį tikslą - likti Vokietijoje nuolat gyventi, tačiau kiekvienas turi skirtingas priemones jam pasiekti. Galite įstoti į universitetą (mokslas Vokietijos valstybiniuose universitetuose nemokamas) ir pratęsti buvimą pažadėtoje žemėje dar penkeriems metams (o jei tada dirbsite mokslinį darbą, tada daug ilgiau). Tuo pačiu metu įgykite gerą aukštąjį išsilavinimą su Europos diplomu. Galite susirasti darbą (kartais netgi galite padaryti karjerą) arba ištekėti už Europos Sąjungos gyventojo. Pirmasis ir paskutinis variantas (universitetas ir santuoka) yra realiausias, nes labai sunku rasti gerai apmokamą darbą be leidimo nuolat gyventi Vokietijoje. Net jei įgijote aukštąjį išsilavinimą savo šalyje (ir daugiau nei vieną), turite darbo patirties ir mokate daugiau nei vieną užsienio kalbą. Visa tai buvo ankstesniame gyvenime. Čia prasideda naujas gyvenimas, visiškai kitoks, o tai reiškia, kad žaidimo taisyklės yra visiškai kitokios.

Norėdami išbandyti šį naują gyvenimą ir save kaip „au-pair“, be noro ir siekio, jums reikia: paso, sveikatos pažymėjimo, skirto kelionei į užsienį, patvirtinančio jūsų gerą fizinę ir psichinę sveikatą, „au-pair“vizos. duoti jums leidimą išvykti ir dirbti tik šiomis pareigomis.

Niekas kitas ir niekur kitur oficialiai negalėsite uždirbti papildomų pinigų būdami Vokietijoje kaip „au-pair“. Į tai reikėtų atsižvelgti išvykstant ir „kiekvienu atveju“pasiimti su savimi pakankamą pinigų sumą. Ši programa ne uždirba pinigus, o mokosi, nors ir nepriklauso „au-pair“studentų, taip pat ir darbuotojų kategorijai, todėl jums nereikės mokėti mokesčių už jums priklausančius kišenpinigius. Ir šie pinigai yra grynai simbolinis mokėjimas. Kažką, žinoma, galite sau leisti, tačiau turint omenyje didžiulį viliojančių perspektyvų, atsiveriančių prieš jus, pramogų, kelionių ir apsipirkimo, 200 eurų per mėnesį dideliame Vokietijos mieste labai trūksta.

Norėdami gauti „au-pair“vizą, pirmiausia turite rasti šeimą, norinčią pakviesti jus pagal šią programą. Norėdami padėti susirasti šeimą, turėtumėte susisiekti su agentūra, sumokėti už jos paslaugas (iki 100 USD), užpildyti anketą ir laukti atsakymo. Kad šeima norėtų jus pakviesti, turite atitikti jų reikalavimus ir norus.

Pirmenybė teikiama mergaitėms, kurios gerai kalba vokiškai, turi darbo su vaikais patirties ir dar geresnio pedagoginio išsilavinimo, o tai turi patvirtinti atitinkami dokumentai ir rekomendaciniai laiškai, išversti į vokiečių kalbą. Be to, šeimai atsiųstose nuotraukose turėtumėte tiesiog spinduliuoti beprotišką meilę vaikams. Šeimai parašytame laiške turėtų būti nurodyti visi jūsų nuopelnai, susiję su tuo, kaip puikiai mokate gaminti, valyti, plauti ir atlikti bet kokius siūlomus darbus namuose.

Vairuotojo pažymėjimas taip pat nekenkia, tačiau Vokietijoje tai nėra būtina sąlyga, skirtingai nei JAV ir Kanada. Svarbus reikalavimas dalyvauti programoje yra tai, kad nesate vedęs, neturite savo vaikų ir esate jaunesnis nei 25 metų. Pasirinkusi jūsų profilį, šeima susisiekia su agentūra, kuri praneša, kad jumis domisi. Savo ruožtu jūs atsižvelgsite į jų sąlygas, o po pokalbių telefonu, jei abi pusės bus patenkintos, jums tereikia pasirašyti sutartį ir susikrauti lagaminus, perkant bilietą (kai kurios šeimos pačios moka bilietą) į miestą, kuris gali tapti tavo antrieji namai.

Tačiau nepamirškite, kad svarbiausia nesuklysti rengiant sutartį ir nepasirašyti sunkių sąlygų. Tačiau kiekvienoje Europos šalyje yra sudarytos standartinės „au pair“sutartys dėl užsienio studento. Kol esate namuose, pabandykite apie juos sužinoti ambasadoje arba pas tarptautinį teisininką. Juose nurodyta visa informacija. Ką tu turi padaryti. Koks bus mokėjimas. Kiek valandų per dieną turėtumėte skirti savo šeimai, o kiek - pamokoms.

Maistas ir apgyvendinimas neturėtų būti išskaičiuojami iš mokėjimo. Jūs turite būti maitinamas taip pat, kaip ir visi šeimos nariai. Jei jums nepatinka maisto kiekis ir kokybė, turite teisę reikšti nepasitenkinimą.

Jums turi būti suteiktas atskiras kambarys ir visos įprastos gyvenimo sąlygos. Jūs turite teisę naudotis dušu ir skalbimo mašina, jei tokią turite namuose.

Jūs neprivalote dalyvauti papildomuose sode atliekamuose darbuose, remontuoti, krauti, plauti savininkų automobilius ir pan. Galite atsisakyti pasiūlymo atlikti sutartyje nenurodytus darbus arba paprašyti papildomo mokesčio. Prisiminkite, kaip filme „Vėjo nublokšti“juodieji tarnai, vakar Scarlett O'Hara namų vergai, atsisakė melžti karvę, teigdami, kad jie yra „namų tarnai“.

Jūs privalote apsidrausti sveikatos draudimu. Nustatykite, kas mokės už keliones ir studijas, už kvietimo ir vizos išdavimą.

Turite susitikti oro uoste ar traukinių stotyje. Nepasitenkinkite neaiškiomis formuluotėmis ir neaiškiais pažadais, kuriuos vėliau galima interpretuoti visiškai kitaip, nei tikėjotės.

Jei dirbdami šeimoje įtariate, kad gali kilti darbo ginčas, paimkite teisinių dokumentų, susijusių su užsienio studento, apskritai užsieniečių darbu ir „namų darbuotojo“teisėmis, fotokopijas. Užsieniečių darbo nuostatus galima gauti iš universitetų centrų socialinių tarnybų, Tolstojaus fondo ir Užsieniečiams skirtų departamentų prie Darbo ministerijos. Tai bus gniuždantis argumentas, nes šeima tikriausiai neturi tokio tikslaus supratimo, ką jūs skolingas ir ką skolingas.

Jei šeima nevykdo sutarties, nedvejodami išsakykite savo skundus. Dažniausiai jie su jais sutinka. Europoje yra daug žiaurių ir godžių žmonių, tačiau visi išlaiko padorumo ir teisėtumo panašumą. Atminkite, kad tol, kol sąžiningai vykdysite savo pareigas, šalies, kurioje esate, teisė bus jūsų pusėje.

Rinkitės išeivijos, religinių organizacijų ir fondų, ginančių žmogaus teises, adresus, kur jums taip pat gali būti suteikta teisinė pagalba. Sutarties dėl au pair darbo pasirašymas yra elementarus teisinės praktikos atvejis. Visi jo niuansai buvo sukurti ilgą laiką. Daugumos šalių darbo ministerija yra parengusi tokio darbo (tiksliau-ne visą darbo dieną) užsienio studento standartus. Prancūzijoje tai ne daugiau kaip 20 valandų per savaitę, kai privaloma mokėti bent 35–40 prancūzų frankų per valandą (priklausomai nuo vaikų skaičiaus šeimoje), suteikiant kambarį bute ir maitinimas mokiniui.

Jei prekybos centras, mokykla ar vaikų kursai yra bent už vienos stotelės, turite teisę reikalauti, kad mėnesio bilietai būtų nupirkti už jus. Norėdami tai padaryti, kiekvieną dieną turite atsinešti vaikų iš mokyklos, nusipirkti maisto produktų, paruošti vakarienę visai šeimai ir atlikti namų darbus su vaiku, taip pat kartą per savaitę išvalyti butą. Plius viena naktis per savaitę - „kūdikio priežiūra“: vakaras, praleistas su vaikais, kol jų tėvai lankosi. Visa kita yra laikoma viršvalandžiais ir už juos reikia mokėti atskirai.

Jei šeima pažeidžia sutartį - ji bando jus negailestingai išnaudoti, neskuba mokėti, o ginčuose bando užimti atakuojančią poziciją, galite nutraukti sutartį ir pasirašyti naują sutartį su kuo nors kitu.

Kol studijuojate, jūsų viza galioja. Tremtis gresia tik tiems, kurie pažeidžia įstatymus - tiems, kurie įvykdė vagystę ar rimtesnį nusikaltimą, ir bet kuriuo atveju, net jei paliksite šeimą, šios priemonės nebijoti. Tiesa, yra senas, kaip ir pasaulio, triukas - įmesti ką nors į darbuotojo krepšį ir išvaryti jį kaip vagį, ir net nesumokėjus. Tuo atveju, jei šeimoje, kurioje dirbate, ir kurioje vis dėlto nepasitikite, kilo skandalas dėl netekties, bėkite prie savo daiktų ir pirmiausia uoliai ieškokite.

Galbūt visi šie įspėjimai yra veltui, o jus tiesiog kviečia šeima iš provincijos, turinti kilnų tikslą padėti jaunam užsieniečiui atvykti į Vakarus ir įgyti išsilavinimą. Jie nori, kad jų vaikai išmoktų rusų kalbą, tačiau negali rasti rusų emigrantų savo mieste. Tokios situacijos yra įprastos. Tada jie pasidalins su jumis ne tik problemomis, bet ir obuolių pyragais šeimos atostogų metu. Jei jums pasisekė su darbdaviais, tada šeimos gyvenimas bus pagrįstas abipusių nuolaidų sistema, kuri yra patogi abiem pusėms. Pavyzdžiui, jūs pjaunate žolę ant vejos, nors jūs neprivalote to daryti, bet jie pasiima jus su savimi atostogauti į Bahamus, pakviečia tėvus apsilankyti, įteikia dovanų …

Jie neturi teisės reikalauti, kad atliktumėte užduotį, susijusią su sunkiu fiziniu darbu, pavyzdžiui, iš prekybos centro nešti didelę dėžę maisto vakarėliui. Kitas reikalas, jei sutinkate savo noru, žinodami, kad vakare su jumis bus elgiamasi lygiai taip pat, kaip su svečiais.

Metus nugyvenę naują gyvenimą, paprastai nedaugelis nori grįžti. Net jei buvo sunku. Geriau metai yra sunkūs nei visas gyvenimas. Ir nors šių tarptautinių programų reklamos dažnai nėra teisingos, tačiau šie metai, jei jie bus išmintingai naudojami, gali būti vienintelė galimybė jūsų geresniam gyvenimui. Taigi verta pagalvoti ir … eiti. Kur sunku ir lengva, kur blogai ir gerai, kur liūdna ir smagu, kur taip norisi gyventi ir kur taip sunku likti. Ir net jei norite grįžti atgal, šiais metais gyvendami Vokietijoje nieko neprarasite, o tik įgysite naudos. Tai nauja užsienio kalba, nauji draugai ir nepakartojama gyvenimo patirtis, kurios niekada nepasieksite neišvykę iš gimtojo miesto ar šalies. Taip pat verta eiti, nes yra tik vienas gyvenimas, ir jame nėra tiek daug šansų, ir jų negalima praleisti.

Rekomenduojamas: