Turinys:

Kiek Rusijoje uždirba vertėjas ir vertėjas
Kiek Rusijoje uždirba vertėjas ir vertėjas

Video: Kiek Rusijoje uždirba vertėjas ir vertėjas

Video: Kiek Rusijoje uždirba vertėjas ir vertėjas
Video: Rusija. Blickrygas nepavyko, o kas dabar? 2024, Balandis
Anonim

Būsimos profesijos pasirinkimas priklauso nuo daugelio veiksnių: meilės tam tikrai veiklai, prestižo, reikšmės visuomenei ir galimo atlyginimo, dėl kurio gali pretenduoti specialistas. Išsiaiškinkime, kiek vertėjas uždirba Rusijoje.

Kas sudaro vertėjo atlyginimą

Vertėjo atlyginimo apskaičiavimas priklauso nuo daugelio komponentų:

  • vertimo tipas (straipsniai, knygos, vaizdo įrašai, sinchroninis vertimas);
  • kalba (pavyzdžiui, vertimas iš anglų kalbos yra pigesnis nei iš kinų kalbos);
  • teksto kiekis arba garso / vaizdo įrašo trukmė;
  • teksto sudėtingumas;
  • kvalifikacija;
  • darbo patirtis.

Pirmiausia verta paaiškinti, kad vertėjai yra skirtingi. Atitinkamai, darbo užmokestis turi savo ypatybes. Dažniausiai šie specialistai skirstomi į tuos, kurie dirba su tekstais, ir tuos, kurie dirba su kalba. Siūlome išardyti kiekvieną kategoriją atskirai.

Image
Image

Žurnalo straipsnių vertėjų atlyginimai

Paprastai užsienio laikraščių ir žurnalų straipsnių tekstų vertėjai dirba nuotoliniu būdu. Vertimo kaina priklauso nuo daugelio komponentų: kalbos, teksto apimties ir sudėtingumo. Pajamos šiuo atveju gali svyruoti nuo 22 000 iki 25 000 rublių.

Knygų ir mokslinių monografijų vertėjų atlyginimai

Šis vertimo tipas pasižymi dideliu kiekiu, o mokslinės monografijos atveju - ir sudėtingumu. Pavyzdžiui, jei tai yra chemijos, ekonomikos leidinys, prisotintas profesionalių, specifinių terminų, vertimo kaina bus didesnė.

Jai, kaip ir straipsnių vertimo atveju, įtakos turi ir kalba. Vertimai iš anglų kalbos paprastai būna pigesni. Vidutiniškai knygų ir mokslinių monografijų vertėjai gali uždirbti nuo 25 000 iki 30 000 rublių. per mėnesį.

Image
Image

Vidutinis garso ir vaizdo vertėjo uždarbis

Tokio darbo specifika slypi tame, kad prieš verčiant tekstą jis taip pat turi būti iššifruotas. Kaina priklauso nuo tų pačių veiksnių, kaip aprašyta aukščiau. Vidutiniškai dešimt minučių vertimo kainuoja nuo 100 iki 300 rublių. Tai yra, jei vaizdo įrašas užsienio kalba trunka 30 minučių, jo vertimo kaina svyruoja nuo 300 iki 900 rublių.

Sinchroninio vertimo specialisto atlyginimas

Sinchroninis vertimas laikomas sudėtinga sritimi. Sinchronistai yra labai vertinami. Jų pareigos apima nuolatinę vadovybės paramą verslo derybose, susitikimuose su užsienio partneriais. Vidutiniškai Rusijoje sinchroninio vertimo specialisto atlyginimas svyruoja nuo 30 000 iki 120 000 rublių.

Image
Image

Įdomus! „Rosstat“duomenimis, vidutinis atlyginimas Rusijoje 2021 m

Vertėjo-padėjėjo atlyginimas

Pagrindinė tokio specialisto užduotis - dokumentų, laiškų, techninės dokumentacijos vertimas į užsienio kalbą. Taip pat vertėjas-asistentas išverčia tekstą iš rusų kalbos į užsienio kalbą, pavyzdžiui, parengdamas laišką užsienio partneriui. Vidutinis tokio specialisto atlyginimas mūsų šalyje yra 40 000–60 000 rublių.

Diagramoje aiškiai parodytas skirtumas tarp vidutinio vertėjo uždarbio Rusijos Federacijoje, atsižvelgiant į vertimo tipą.

Image
Image

Vertėjo darbo užmokesčio skirtumas Maskvoje ir Rusijos Federacijos regionuose

Visiškai suprantama, kad vertimo paslaugų kaina taip pat priklauso nuo geografinio veiksnio. Pavyzdžiui, Maskvoje vidutinis vertėjo atlyginimas yra 40 000–100 000 rublių, o vidutinės mėnesio pajamos - 55 000 rublių. Regionuose vertėjų atlyginimai yra daug mažesni. Taigi, Samaroje, Volgograde, Saratove, jų dydis yra 22 000–30 000 rublių.

Image
Image

Įdomus! Kiek veterinaras uždirba Rusijoje 2021 m

Vertimo paslaugų kainos apskaičiavimo pavyzdžiai

Daugelis vertėjų (iš šio sąrašo neįtraukiame sinchroninio vertimo specialistų) dirba nuotoliniu būdu. Panagrinėkime vertimo paslaugų kainą, naudodamiesi vienos iš laisvai samdomų mainų duomenimis.

Perkėlimo tipas

Kaina, patrinkite.
Techninis vertimas 1 000–5 000
Literatūrinis vertimas 1 000–3 300
Susirašinėjimas / verslo susirašinėjimas 1 000–5 000
Programinės įrangos, svetainių ir žaidimų lokalizavimas 1 000–3 800
Bendrųjų tekstų vertimas 1 000–5 000
Vertimas žodžiu 500–3 600

Profesionalių vertimo biurų vertimo paslaugų kainos gali skirtis nuo laisvai samdomų mainų paslaugų kainos. Pavyzdžiui, „Passo Avanti“vertimų biuras nurodo šiuos įkainius:

Paslaugos pavadinimas Kaina, patrinkite.
Teksto vertimas iš anglų į rusų kalbą 1,9 už žodį / 475 už puslapį
Teksto vertimas iš rusų į anglų kalbą 2, 3 už žodį / 530 už puslapį
Teksto vertimas iš kinų į rusų kalbą 3,6 už žodį / 830 už puslapį
Teksto vertimas iš rusų į kinų 4, 3 už žodį / 990 už puslapį
Pilnas paso vertimas iš Europos kalbų į rusų kalbą nuo 720
Muitinės deklaracijos vertimas iš kinų kalbos nuo 890
Paso vertimas į rusų kalbą iš NVS šalių kalbų nuo 500

Asmeninis vertėjo prekės ženklas ir jo įtaka jo paslaugų kainai

Interneto, socialinių tinklų plėtra atveria plačias galimybes visų sričių specialistams asmeninio prekės ženklo formavimo srityje. Pavyzdžiui, tinklaraštis „Instagram“gali ne tik padidinti užsakymų skaičių, bet ir teigiamai paveikti vertimo specialisto išlaidas. Plėtodamas asmeninį prekės ženklą, populiarumą socialiniuose tinkluose, vertėjas gali nustatyti didesnę kainą už savo paslaugas, palyginti su konkurentais.

Image
Image

Rezultatai

Taigi negali būti aiškaus atsakymo į klausimą, kiek vertėjas uždirba. Atlyginimas priklauso nuo daugelio veiksnių: kalbos, vertimo tipo, teksto apimties, patirties, vertimo greičio, geografinės vietos. Vienas iš sunkiausių ir brangiausiai apmokamų yra sinchroninis vertimas.

Tekstų vertimas iš anglų kalbos yra prastesnis už daugelį kitų kalbų, pavyzdžiui, kinų, graikų. Vertėjų atlyginimas Maskvoje yra daug didesnis nei regionuose.

Rekomenduojamas: